Tuesday, October 18, 2005

問題発言

1945年には、
アメリカと日本と一緒に戦っていました。毎日、百千のアメリカ人と日 本人は死んでいました。あの時には、アメリカは思い知らせた。パール・ハーバーの不意打ちはアメリカの心に世界の一番悪い物だった。(もちろん、それはホロコーストのまえだった。)そういう訳ので、アメリカ人の心に、日本人は悪魔のようだった。アメリカでは、たくさんの老人もうこれを信じています.例えば、私の祖母はその訳ので、日本人が大嫌いです。
  合わせて、日本人は1945には、身を守っていったと思いました。日本人の心に、アメリカの戦士は侵略者ですが、日本の戦士は義兵と思いました。
そして、1945年八月六日、アメリカは核兵器を使いました。広島を壊させられた。 その時から、237000人は死にました。その後、長崎も壊させられた.あの市に100000ぐらいが死にました。それは350000人の日本人の男と女と子供です。アメリカでは、忘れたいです。
日本人も忘れたいものがあるます。それは南京大虐殺と言います。1938年には、300000人の中国人は殺させました。
  その数は現実の数じゃなくてそれは一番問題じゃありません。一番問題は、人々はその無惨が忘れたいです。隷従.ホロコースト.民族大虐殺。この無惨は忘れたいです。私はネットで毎日見ています。アメリカ人は擦り付けますが、アメリカの悪い実行は忘れたいです.日本人は同じです。中国人もルッシア人も韓国人もドイツ人...世界で、 純真一途な国がありません。
  今日は、ニュズで 小泉純一郎は靖国神社の行くことを見ました。その神社の実存は問題ないですが、小泉の行くことは大きい問題です。なぜ? 日本はアシアで一人で住んでいないので、日本の政治家はほしい物だけしなければはいけませんだよ。日本では死のあとは死んだ人潔白になるとおもいます。でも、韓国と中国には、死の後人はもう仕出かしていると思います。そう言う訳ので、小泉はその所へ行くところに、韓国人と中国人は怒るようになります。家では、死んだ戦士は軍神です。外国には。。。

これを話すことは多分だめです。でもねえ、これは私の言葉だけです。宿題か何かじゃありません。多分、たくさんの人の思いはちがう。いいだよ。聞きたいです。

   In 1945, America and Japan were at war. Every day, hundreds and thousands of Americans and Japanese were dying. At that time, America was seeking revenge. In the minds of America, the sneak attack on Pearl Harbor was the most evil thing in the world. (Of course, this was before the Holocaust.) For that reason, in Americans' minds, The Japanese were like demons. In America, a lot of older people still believe this. For example, for this reason, my grandmother hates Japanese people.
  At the same time, in 1945, the Japanese felt that they were only defending themselves. In the minds of the Japanese, the American soldiers were the agressors, and the Japanese soldiers were soldiers fighting for a righteous cause. Then, on August 6th, 1945, America used the atomic bomb. Hiroshima was destroyed. Since then, a total of 237000 people died. After that, Nagasaki was also destroyed. In that city nearly 100000 died. That's 350,000 Japanese men, women, and children. In America, we want to forget.
  The Japanese also have something they would like to forget. Something called the Nanking Massacre. In 1938, somewhere around 300,000 Chinese were killed.
  If these numbers are inaccurate, that's not the biggest problem. The biggest problem is that people want to forget these tragedies. Slavery. Holocaust. Genocide. We want to forget these tragedies. I see it every day on the Net. Americans blame others, but want to forget their own evil actions. The Japanese are the same. The Chinese, the Russians, the Koreans, the Germans...no country in the world is truly innocent.
   Today, I saw on the news that Junichiro Koizumi visited Yasukuni Shrine. The existence of the shrine is not a problem, but Koizumi's going there is. Why? Since Japan doesn't live alone in Asia, Japanese politicans can't simply do whatever they like. In Japan, after death the dead are innocent. However, in China and Korea they are still guilty. For this reason, when Koizumi visits that place, Koreans and Chinese become angry. At home, these dead soldiers are war heroes. Abroad...

For me to say stuff like this is probably bad. But hey, these are just my words. This isn't homework or anything. Probably a lot of people will disagree with me. If you disagree, that's fine. I still want to know about it.


Wednesday, October 12, 2005

アメリカの家族

アメリカでは、いろいろな家族があります.第二次世界大戦の後、家族の形が変わって、いろいろな家族は作りました。そして、アメリカでは離婚は普通になっ て、いまは離婚率は50%です。ですから、たくさんの家族はお母さんかお父さんだけいます。でも、その家族はだめではありません。いい親は子育てが一人で 出来ます。
その反面、だめな親は時々二人でできません。忙しい人は子供と一緒に遊べませんので、子供は寂しくなります。 そのような家族はアメリカで普通になって、子供はますますテレビで育ってようになります.『忙』と言う漢字は心が亡くことですね?